五个新游轮让你兴奋Industry’s Post-COVID Return
byDaniel McCarthy/
It has been one year since the COVID-19 pandemic began and while the virus affected the whole world, it is arguable that no industry has been as negatively impacted as travel and tourism. Borders were closed to international visitors, hotels turned away guests, and airlines cut capacity across the board.
So, one year out from COVID-19 becomingthemajor issue in North America, some travel is back on track, with a few destinations甚至经历了文艺复兴. However, there is one segment of travel that has not been given the chance to restart in North America, and that’s the cruise industry.
巡航,已成功重新开始地中海居民and Singapore, and has beenapproved in the U.K.,仍在等待CDC的最终批准,以重新启动北美航行。尽管时间表仍然不清楚,但恢复时,邮轮高管预计,压抑的需求将使2021年成为行业的“繁荣时间”. And that includes new capacity coming online.
这只是新建筑中的五个,其中一些已经在巡航回报时就可以在水中撞到水:
照片:狂欢节邮轮。
狂欢节邮轮的狂欢节
狂欢节克鲁斯线的狂欢节将成为2021年嘉年华的新建。根据狂欢节克鲁斯(Cruise)总裁克里斯汀·达菲(Christine Duffy)的说法,这艘船最初定于4月首次亮相,此后至少已移至6月。
The ship pays homage to the brand’s original and beloved “Fun Ship” from 1972, with a bright red-white-and-blue color scheme on its hull, but with features that are much more present than past, including the海上第一个过山车, a邮轮版的家庭仇恨,终极游乐场和来自Emeril Lagasse的全新餐厅。
Aside from those highlights, Carnival is debuting some new concepts on Mardi Gras that it expects to make waves in the industry.
One is the Loft 19 area for Carnival Excel suite guests. The “resort-style enclave on the very top of the ship includes a full bar, pool, and cabanas,” Carnival’s Duffy said when the line announced the plans in 2019. The area will be in addition to Serenity, which is Carnival's ship-within-a-ship concert on its Vista-class ships.
While Loft 19 will offer a private retreat for suite guests, it will also be open for reservations to all guests onboard.
照片:摄政七海巡游。
Regent’s Seven Seas Splendor
从大众市场转移到超豪华,七海辉煌是摄政探险家级别的第二艘船,是列表中的下一艘。
七海辉煌计划于2020年2月首次亮相,就在大流行袭击之前。尽管摄政王能够欢迎一些船上的船上,这是一艘姊妹船到七海探险家,这艘船通常被称为有史以来最豪华的船,但现在的计划是一旦线路能够重新启动该船。
Splendor配备了令人叹为观止的豪华风格,例如其15个不同的套房类别和46,000平方英尺的意大利大理石,包括其375套客人套房中的每个浴室和500个水晶吊灯中的每个浴室,这些浴室照亮了该船的内部。每个套房的每个阳台空间平均为138平方英尺。
在其他地方,该船的观察休息室受英国花园的启发,将结合轻巧通风的调色板。由手绘瓷花,牡丹和玫瑰组成的吊灯是核心。Gorman Studios专门委托艺术融合了玻璃屏幕上的手绘英国玫瑰和花朵,以反映瓷器吊灯的外观。
Photo: Virgin Voyages.
维珍航行的猩红色女士
Scarlet Lady是理查德·布兰森(Richard Branson)新的邮轮《维珍航行》(Virgin Voyages)的四次首次亮相。该船原定于2020年春季首次亮相,尽管一些公众很幸运地预览了这艘船,但它尚未全面发射。维尔京期望这艘船和英勇的女士一起在今年晚些时候开始服役。
Scarlet Lady是有史以来最受期待的行业首次亮相之一。
The ship will feature 20-plus eateries with no surcharges, 78 suites with eight different styles, access to a personal assistant that Virgin has dubbed a “Rockstar Coordinator,” the first tattoo studio at sea, an original craft beer,维尔京的按需香槟送货服务, 以及更多。
Aside from its features, it will also debut as an adults-only line. While that is not a brand-new concept for the industry, it does offer adults who have been at home with their children during a year dominated by Zoom and Google Classroom, a chance to get some alone time on a new, brand-name, exciting cruise line.
照片:MSC Cruises。
MSC Cruises’ Virtuosa
Virtuosa, one of the new ships from MSC Cruises, won’t debut in North America, but that doesn’t mean that Canadian and American consumers can’t start dreaming about getting onboard.
The ship was delivered to MSC Cruises in February and is currently scheduled to welcome guests starting on April 16 with four Mediterranean sailings before moving to Kiel in northern Europe where it will start a series of sailings starting on May 8.
As a sister-ship to Grandiosa, and a Meraviglia-Plus ship, Virtuosa will feature the signature MSC two-deck promenade under a LED skydome; the MSC for Me experience, and MSC Yacht Club. Other features include 5 pools, a top-deck rope course, 21 bars, 4 main restaurants, 5 specialty restaurants, and more. All of the 19 decks on board will also be named after famous composers.
照片:MSC Cruises。
But there is one big factor that is grabbing headlines and his name is Rob. Rob will be the first-ever humanoid robotic bartender at sea. He will be able to mix drinks and interact with guests in eight languages from his post in the MSC Starship Club, a new integrated bar and entertainment venue that MSC said is inspired by its “vision of the spaceship of the future.”
客人将能够使用“设计的垂直数字驾驶舱”订购鸡尾酒,这将向酒吧后面的订单发送订单。鸡尾酒准备的状态将通过数字监视器和机器人岛上上方的票房式LED带显示。然后,鸡尾酒将被送给“定制设计的未来派眼镜”的客人,客人将可以作为纪念品带回家。
Each time a guest visits the Club, they’ll have a different experience, with Rob’s personality evolving with the surrounding setting and atmosphere each time.
照片:名人巡游。
Celebrity Apex
The second ship in Celebrity Cruises’ Edge Series, Celebrity Apex, was scheduled to start sailings in April 2020. A sister ship to Celebrity Edge, Apex made history after it became the first-ever ship to be virtually delivered at the end of March 2020, but had its inaugural season canceled because of COVID-19.
Like Edge, Apex is highlighted by the Magic Carpet, the moving platform that can move guests up and down the ship’s exterior whether it is to enjoy the view or to head to tender. It will also include 29 dining venues, Infinite Verandah staterooms, and outdoor plunge pools.
The ship will also launch as the first new-build to feature Celebrity’s all-inclusive fares that will include unlimited drinks, WiFi, and daily gratuities. It will mark Celebrity’s official shift to what Senior Vice President of Sales, Trade Support, and Service Dondra Ritzenthaler called the “new-luxury.”