宽松的结束路边出租车和乘车拾音器
byDaine泰勒/
就其容纳的乘客人数而言,洛杉矶国际机场(LAX)是世界上最繁忙的机场之一。去年有超过8750万人参观了洛杉矶国际机场,虽然它是世界上最大的机场之一,但它也被认为是最大的机场之一,在很大程度上是由于不断的交通和建设而导致的。recent J.D. Power’s North American airport survey.
随着使用LAX的客人数量增加,在中央终端区域收集的车辆数量也是如此。为了对抗这一点,LAX正在用本月晚些时候的专用拾音器区域代替路边出租车和乘车拾音器。新区域旨在为旅行者和客人提供一个方便,富裕的集中式区域,以等待皮卡,同时还可以减少通常积累的猖ramp的交通。
“Anyone who has come to LAX knows that traffic in the Central Terminal Area can get rough, and we have heard from our guests that the current system with ride pickups can be frustrating," said Keith Wilschetz, deputy executive director for operations and emergency management, Los Angeles World Airports.
“LAX-it will provide an easy, efficient experience for guests using taxis and ride apps, and reduce overall traffic in and around the Central Terminal Area for all those driving to and from LAX and our neighbors."
Switching to a central pickup point is expected to remove about 15% of all vehicle traffic from the Central Terminal Area. Without this change, the traffic in the Central Terminal Area would continue to become more congested, with increasing impacts on neighboring communities as a result of traffic backing up on surrounding access roads.
With the opening of LAX-it, guests who are using taxis or ride apps for pickup will have a better experience, while those who are being picked up by friends or family, or taking other shuttle buses to their destination, will benefit from the reduction in traffic within the Central Terminal Area.
Accessible by either a short walk from many terminals or via a dedicated shuttle from the airport’s terminals, LAX-it will reimagine the pickup process for taxis, Uber, Lyft, and other rideshare services by providing additional amenities such as restrooms, benches, umbrellas for sun and rain protection, and local food trucks. LAX-it will offer connectivity, with cellphone charging stations and WiFi. Dedicated staff at LAX-it will also provide passenger assistance and lane management on-site.
This is just the latest in a series of measures LAX is taking to reduce the impact of traffic while work continues on its $14.3-billion capital improvements program, which includes the modernization of all nine terminals; construction of the new Midfield Satellite Concourse; and a new 2.25-mile Automated People Mover with a total of six stops, including a Consolidated Rent-A-Car facility, two intermodal transportation facilities, and connection to the regional rail system.
Lax-it将于10月29日星期二生效,直到拟议的自动化人士在2023年向公众开放,直到乘坐式自动化人士将仅用于皮卡,因为乘车和出租车司机仍将有能力继续在上/出发级别的终端路缘下车。