安东尼·布尔登(Anthony Bourdain)在合奏中谈论烹饪旅行
经过谢丽尔·罗森(Cheryl Rosen)/菜单上食物说话是在整体旅游Group International Conference in Orlando on Monday, kicked off by keynote speaker and celebrity chef Anthony Bourdain.
布尔登(Bourdain)发表了一个有趣甚至令人感动的谈话,谈论了食物可以建立的人类联系的重要性。
“如果您有幸在上海找到自己,请不要站在星巴克面前;如果您在东京,并且在Hard RockCafé吃饭,那就出了点问题了。”他说道。
取而代之的是,考虑一下您发现自己的文化,并选择他们出名的食物。当然,纽约有五星级的餐厅,但是到处都有五星级餐厅。如果您在大苹果中呆了一天,请去熟食店吃一个很棒的糕点三明治和一些切碎的肝脏。
永远不要拒绝提供给您的当地食物 - “当人们提供一种陌生食物时,他们会告诉您他们所爱的故事,”布尔登说。“这个故事通常是在努力少得多的努力。”
And remember to be grateful for that passport in your pocket and the safe life and abundant food that it brings, he said.
“感谢民兵乘公共汽车,他们不会为您服务。”因此,请有礼貌,吃提供的东西。
至于布尔登,他携带一瓶迈兰塔。
会议上的其他食品花絮包括:
- Norwegian has doubled the size of its sales team in the past year and is booking close to 40% ahead of this year for 2016, said vice president of sales Nathan Hickman. And while acknowledging that “we may not have the best cuisine, we will,” he promised, now that the Oceania team is overseeing the menus, and hiring and training the chefs.
- In the audience, Lisa Goldman, co-founder and vice president of Tour de Forks in New York, said her culinary customers are headed to Italy, Spain, France, but also to Turkey, Australia, South Africa, and South America. In the United States, Sonoma, Charleston, New Orleans, and the Hudson Valley in New York are hot with the culinary crowd. For 2016 she will be adding culinary tours to Nashville, and cheddar-cheese-making at Shelburne Farms, on Lake Champlain in Vermont.
- 在巴黎的卢浮宫酒店,餐厅已将其菜单从国际票价改为经典法国。这一变化是按照新所有者凯悦(Hyatt)的要求进行的,这表明当客户在历史地点前往历史悠久的物业时,他们正在寻找真实的体验。销售副总监爱丽丝·布莱兹(Alice Boulez)说,这是对的。
同时,Ensemble Travel Group联合总裁Lindsay Pearlman宣布该小组开发了一个被称为Aviate的全球空中票务平台。该系统已经在Beta测试中,是一种简化澳大利亚和新西兰预订的方式,但随后进行了扩展,以使其成为“每个IATA之间的防火墙”的全球产品,因此您只能为50个人提供票价,没有人否则可以看到它。”高级副总裁兼总经理Trish Shepherd说。
图:LWPKommunikáció