关于前往安提瓜和巴布达的旅行该怎么知道
经过Joe Pike/疾病控制中心(CDC)命令要求旅行者在6月12日正式撤销飞往美国的飞机之前,在登上飞往美国之前的COVID-19测试结果。
这一消息,加上安提瓜已经重新释放的共同协议,使旅游委员会的官员和旅行社对安提瓜和巴布达的销售潜力感到兴奋。
“The fact that we are not requiring passengers to be vaccinated to enter the destination, along with our relaxed travel protocols, we have seen an uptick in our passenger arrivals numbers,” said Dean Fenton, U.S. director for the Antigua & Barbuda Tourism Authority.
“此外,我们所有的酒店开了哈ve to be COVID-certified, along with our taxis,” he noted, “so passengers vacationing on our twin-island destination feel safe and relaxed.”
Travel Market Report (TMR) recently spoke to some top Caribbean travel specialists to see what traveling to Antigua and Barbuda during the pandemic has been like and if they expect the island’s business to grow significantly after the recent change to U.S. protocols.
Here’s what they had to say.
芝加哥Profravel International的顾问斯蒂芬·斯科特(Stephen Scott)说:“由于取消了限制,我们已经看到了对安提瓜的要求的增加。透明
除了认证酒店和其他住宿,健康和旅游当局还认证了许多休闲活动。
每个经过认证的机构或个人提供住宿,服务和/或活动,都必须拥有有效的证书,以表明COVID-19协议培训。
Air passengers will not need to get tested and show a negative COVID-19 test result, nor show documentation of recovery from COVID-19, prior to boarding a flight to the United States, regardless of vaccination status or citizenship.
“I hope everyone is super stoked about the recent news that we do not have to test anymore to get back into the U.S.A.,” said Amanda Bisack, the founder of Travelista Travels in New York. “I know that has been game-changing for myself and my clients.”
But even before the testing mandate was lifted, Bisack and her clients were traveling to Antigua with little to complain about.
她说:“我实际上是在2021年6月去的安提瓜,除了该岛有宵禁,这很烦人,但可以理解,我真的没有看到我上次在那里的巨大变化。
“安提瓜是一个冷静,寒冷,和更广泛的我sland, so visiting during COVID really didn’t seem that much different to me,” Bisack continued. “They did put a hold on their Shirley Heights party, which was a bummer to miss, but I am happy to say that the party is back on and better than ever.”
在达拉斯(Dallas)的Legacy Travel的顾问Terrah Van Meter也曾在今年之前派遣客户前往Antigua。
“I was sending a lot of couples to Antigua during COVID because they were gladly welcoming Americans,” she said, “and it was easy for Americans to travel there unlike most of the world at the time.”
那么,在隐私和社会疏远比以往任何时候都更重要的时候,客户现在在安提瓜寻找哪种类型的住宿?
斯科特说:“我们发送给安提瓜的最新客户留在别墅里,这似乎是奢侈品客户的最佳方法,因为私密性,控制和根据需要访问海滩的水平。”“预订目的地并不是麻烦,我希望大多数其他豪华旅行顾问都是如此。”
Agents should note, however, that the CDC’s order requiring proof of vaccination for noncitizen nonimmigrants to travel to the United States is still in effect.
到达安提瓜的乘客无需完全接种疫苗即可进入安提瓜和巴布达,但如果未接种疫苗,则必须显示出阴性的共同测试。
完全接种疫苗的到达乘客不需要出示PCR/快速抗原测试的阴性结果,以便进入该国。
对于短途旅行,可能需要取决于旅行。顾问应在客户旅行前与游览操作员联系。
Unvaccinated minors between the ages of five and 18 years old must present a negative certified RT-PCR result taken no more than three days or a rapid antigen test taken no more than 24 hours prior to arrival in Antigua and Barbuda.
Unvaccinated minors who are not staying at a certified resort/accommodation may be required to quarantine at home for a period of 10 to 14 days. Children below the age of five entering Antigua and Barbuda do not require a COVID-19 RT-PCR test.
Clients traveling from Antigua & Barbuda to countries that require a negative COVID-19 RT-PCR test result or antigen test be shown on arrival can arrange to have the RT-PCR test or antigen test performed at the Mount St. John’s Medical Centre (MSJMC).
Hotels also offer the RT-PCR Test and the rapid antigen test. Agents should note that this varies by hotel.
在该物业提供测试的酒店包括卡莱尔湾度假胜地,Cocobay度假村,窗帘布拉夫度假胜地,Galley Bay Resort&Spa,Hammock Cove,Jumby Bay Island,Hermitage Bay等。
Although the price and time before the results are ready vary among hotels, Hermitage Bay’s rapid test cost is $124 per person, and the turnaround time is roughly 45 minutes, said Van Meter.
“The key thoughts from customers have been that the island's beauty and safety were paramount to why they wanted to travel there,” said Scott. “It's seen as a safe destination to travel to, and not a standard option that everyone has been to.”
12月的新精品店开业
一家新的49套套房精品酒店Antigua,被称为“赤脚美观度假胜地”,定于12月开业。
The all-inclusive hotel includes a spa, 28 standard suites, 14 premium suites with a plunge pool and seven one-bedroom penthouse suites with a plunge pool.
All of the hotel’s suites offer freehold title and optional rental pool inclusion for all property owners. Property owners have access to the same wide range of amenities as hotel guests do.