塔克(Tauck)和肯·伯恩斯(Ken Burns)介绍了美国西部
经过David Cogswell/
查理·沃森(Charlie Watson)骑着锡安国家公园(Zion National Park)的巨大峡谷,塔克(Tauck)的“沙漠之魂”之旅的旅行总监,在教练音响系统中演奏了电影“侏罗纪世界”的配乐。飙升的旋律做到了电影配乐音乐的表现如此出色,打开了情感频道,并提高了在以应许之地命名的峡谷中看到雄伟而高耸的悬崖的经历。
It was one of many cinematic elements in a tour that is part of the series of Tauck’s Ken Burns American Journeys, produced by a partnership between Tauck’s product development team and the filmmaking team of Ken Burns and Dayton Duncan. The tours incorporate the art of movie-making into the travel experience, creating a unique synergistic kind of product that is a hybrid of both tour operation and film.
On the drive between Bryce Canyon National Park and Zion National Park, the tour director had played a film featuring filmmakers Ken Burns and Dayton Duncan providing a short introduction to Zion, and sharing some of their inspiration about that park. It was one of about 150 10-minute film vignettes that feature interviews with the filmmaking team created specifically for the Ken Burns American Journeys series.
这次旅行的第一部电影是在聚会接待处开幕之夜。这部电影提供了对国家公园的一般介绍,并解释了为什么伯恩斯和邓肯认为国家公园是有史以来出现在美国的最佳主意。
在旅途中的其他时刻,其他电影小插曲也与旅途中访问过的其他地方相对应。
六个国家公园
The “Spirit of the Desert” is a tour of six national parks in the American West, including Arches National Park, Canyonlands National Park, Capitol Reef National Park, Bryce Canyon National Park and Zion National Park in Utah, and Grand Canyon National Park in Arizona.
It includes stays in five hotels: Three nights at Red Cliffs Lodge on the outskirts of Moab, Utah; one night at Bryce Canyon Lodge in Bryce Canyon National Park; two nights at Zion Lodge in Zion National Park; two nights at Grand Canyon Lodge – North Rim and a final night at Four Seasons.
在访问了几个最受尊敬的国家公园后,拉斯维加斯包括拉斯维加斯,让人想起芝麻街的例行活动“其中之一不像其他事情。”但是,包括在拉斯维加斯的最后一个晚上,作为一个告别晚餐结束巡回演出的一种方式,将所有人都放在麦卡兰国际国际机场附近的一家舒适的酒店中,该酒店与世界航空旅行网络息息相关。
这次巡回赛从科罗拉多州的大章克申开始,该巡回赛距离丹佛国际队的飞行时间超过一个小时。
除了国家公园外,这次旅行还访问了其他各种地点和兴趣点,还包括大量的空闲时间和各种活动,以填补空闲时间。
行程还包括两个flightseeing擅长iences in small aircraft, one over the Grand Canyon and Hoover Dam and the other over Capitol Reef National Park; and a river rafting experience on the Colorado River.
Hybrid form
婚姻与histor Tauck旅游业务ical filmmaking is innovative and pretty much in a class by itself, though it does follow trends in the marketplace to meet the demand for more authentic and in-depth experiences. And merging Tauck with filmmaking is not as great a leap as it may seem at first glance.
塔克(Tauck)历史上将其旅行称为“编排”。行程不仅是沿着地图上的路线的一系列站点,而且是精心策划的经验程序,以最大程度地效果。
In this tour, the itinerary has a sort of meta-function with its connection to the book and film series, “The National Parks: America’s Best Idea.”
冠军本身提出了高度的要求,但伯恩斯和邓肯(Duncan)即使在仅为这些巡回演出的短片Vignettes中令人信服地提出了案子。这次旅行旨在达成协议,并说服参与者的主张真相。它为即将展开的程序设定了基调。
Burns and Duncan, who worked together on several documentary films that celebrate American history, such as “The Civil War,” “Mark Twain,” and “Jazz,” are confirmed Americaphiles. They speak with authority and make their case convincingly.
团队并不孤单地尊重独立宣言及其在塑造人类命运方面的重要性。该文件为第一民主共和国奠定了基础,这是一个基于人民的规则和人民的政府。关于国家公园是美国最好的想法的说法,它更加大胆地宣称索赔。
Burns and Duncan argue that after the republic was established, the national parks were the best idea to come out of the country because it translated the idea of democracy into the land itself. For the first time in history, they say, the most beautiful places in the world were set aside not only for kings and the very rich, but for all people.
Having that idea implanted into the minds of the travelers at the start of the trip sets the tone for the experience of visiting the parks.
The Tauck-Burns partnership
塔克·伯恩斯(Tauck-Burns)的合作伙伴关系有多个合作。肯·伯恩斯(Ken Burns)和他的历史学家/作家合伙人代顿·邓肯(Dayton Duncan)与泰克产品开发人员合作创建了行程。他们还创建了一系列100多部短片小插曲,以进行各种旅行。他们是在目的地之间旅行时在教练上演奏的,或者在客人驻扎的酒店的会议室里。beplay银行卡这些电影增强了体验,并使其成为一种综合旅行媒体体验。
The partnership between Tauck and Ken Burns now has produced a number of tours and events tied in with various Ken Burns films. Other tours in the series include: “Hidden Gems of New England,” “America’s Canyonlands,” “Wonderland – Yellowstone in Winter,” “Yosemite and Sequoia – John Muir’s California,” “Indochina: Vietnam, Cambodia & Laos,” “Majestic California: San Francisco, Yosemite & the Pacific,” “Yellowstone and Grand Tetons National Parks”; and in the Tauck Bridges family travel series, “Cowboy Country.”
The partnership has also produced a series of events based on Ken Burns films, including a Jazz event in New Orleans based on the “Jazz” documentary series; a Civil War event in Washington, D.C., based on “The Civil War” series; and a Chicago event that ties into the three Burns films of “Prohibition,” “Jazz,” and “Frank Lloyd Wright.”
The events are like stationary tours, using Tauck’s 90-plus years of institutional experience orchestrating travel experiences, but based in a central location and exploring on the basis of a particular theme. The Tauck Ken Burns events are created in collaboration with Ken Burns and writers he has worked with on his films, including Dayton Duncan.
共同感谢
The tour created by Tauck in collaboration with the Burns-Dayton team does a good job of proving the point set forth in the book and film series, and the participants on the tour seem to get it. Other visitors from around the world seem also to get it, and the national parks seem to inspire a quieter, more respectful kind of tourism than at some other tourist destinations.
国家公园应该在每个人的遗愿清单上,“沙漠之魂”之旅提供了一种独特的丰富方式,可以在美国一些最迷人的地方拥有国家公园的体验。