Four Seasons Resort Los Cabos Now Accepting Reservations
byJessica Montevago/
哥斯达黎加帕尔马斯(Costa Palmas)的四个季节度假胜地洛斯·卡波斯(Los Cabos)现在正在接受从2019年11月1日开始的预订,并在整个假期期间以及2020年初。
该度假胜地位于巴哈加州半岛的东开普,跨越405公顷(1,000英亩),沿着联合国教科文组织海洋传统遗址Cortez海岸的两英里的白色沙滩延伸。该度假胜地距离洛斯卡沃斯国际机场45分钟路程。
The property will be the first Four Seasons with a private marina, providing guests the opportunity to enjoy sunset sails or sport fishing expeditions, as well as an exclusive waterfront community of private villas and a yacht club.
The ultra-luxury resort will welcome guests for the 2019 holiday season.
All 141 guest rooms, including 23 suites, boast private terraces with views of the Sea of Cortez. Bathrooms also tout sea views and free-standing oversized bathtubs. First floor rooms and suites are outfitted with outdoor showers and private plunge pools. They feature a contemporary design blending layers of texture – metal, wood, glass, plaster and stone – to contrast with vibrant local art.
四个季节的私人住宅也将很快用于短期假期。
The property will house five dining options, including the first Latin American outpost of Chef Costas Spiliadis’ famed Mediterranean seafood restaurant, Estiatorio Milos. Each of the resort’s additional dining options deliver an authentic epicurean journey into Mexico’s bountiful land and seascapes, including Casa de Brasa, a Baja-inspired brasserie; El Puesto, for sea-to-table ceviches, tiraditos and crudo; The Cove, an al fresco bar and grill; and Ginger’s, an all-day eclectic café. An extensive collection of local tequilas and mezcals will be available as well.
Guestrooms and sunlit bathrooms offer views of the Sea of Cortez.
其他物业亮点包括18英亩(7公顷)的有机农场和果园;一个水疗中心和健康中心,设有10套套房的护理室;四个宽敞的游泳池;罗伯特·特伦特·琼斯(Robert Trent Jones II)18洞高尔夫球场;还有一个青少年中心和四个季节的全季节计划。运动综合体包括网球,排球和篮球,除了尖端的健身设施。
A hidden gem of Mexico, the East Cape region also offers endless opportunities for land adventure, from desert ATV adventures, hiking, biking and horseback riding, to exploring waterfalls and hot springs – all within minutes of the resort.