顾问如何处理新的Cruise和Canada CDC咨询?
byPaul Ruden/
The travel industry is once again reeling under the impact of the third wave of rampant COVID-19 infections (in my view of it, Alpha, Delta, and Omicron but some experts would say there have been more “waves” based on surging cases and new variants at various times and places).
What matters most right now, though, is that the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) has issued two new important advisories: (1)即使完全接种疫苗,也不要巡航,(2)don’t travel to Canada which is now Level 4(highest risk). More such advice can be expected until, hopefully, the current surge of infections abates as it did in South Africa.
There is, however, no assurance of such an abatement. Frustrations are high everywhere. There is no rhyme or reason to where the virus is rampaging.4级列表包括整个欧盟等不同地方(在3级的罗马尼亚除外)以及俄罗斯,南非和瑞士。第三级包括以色列,墨西哥,韩国和泰国。新西兰处于2级,而印度和日本处于1级。
明天这些列表可能会再次改变。他们可能会继续改变,作为与您的客户有关的受托人,您有责任告知他们有关旅行的重要事实。一些旅行者会表现得好像他们已经了解了有关Covid的一切,否则他们根本不想听到它。无论如何,你应该告诉他们。
Within the United States, some state leaderships are behaving as if COVID-19 were a mirage, even as their case counts soar and hospitals reach capacity. The good news, in a perverse sense, is that COVID-attributed deaths are occurring almost entirely among the unvaccinated. Yet vaccination rates remain well below levels necessary to halt the spread of the Omicron variant.
In these circumstances, and regardless of what anyone thinks of government policy or communications at any level, we can now be reasonably certain that COVID-19 is not going to be vanquished (that is, reduced to an endemic status like the annual flu) any time soon.
What does this mean for the practical responsibilities of travel advisors to disclose to your clients? In that respect, at least, not much has changed, but the对话可能会变得更加困难,尤其是现在邮轮线表明取消的数量将减缓退款的交付。
All agency staff should prepare not only to disclose the known facts about cruise cancellations and air travel uncertainties but to try to instill a sense of calm in travelers. Panic and anger will help no one and, based on experience, it will not change the timelines of refunds any more than it will change the course of COVID infections.
鉴于Omicron变体的极端传染性,为了保护所有人,每个代理商/顾问都应咨询法律顾问,询问任何希望前往3或4级目的地的客户签署的措辞豁免。beplay银行卡您还应该提供目前在目的地传播的目前Covid社区状态的书面通知。尝试确认客户收到并理解通知和豁免。签名是最好的,但是如果这太笨拙,请记录何时发送通知。使用电子邮件提供通知会创建自己的记录。如果保留它,那很好!
All clients should also be advised to buy travel insurance at the highest level they can afford. Advisors can help travelers ask the right questions regarding, for example, coverage in the event of flight cancellations/delays and each airline’s or cruise line’s policy regarding masking. Remind travelers to have plentiful supplies of masks they are comfortable using.
考虑到流行的当前状态,尤其是前往高或非常高风险的目的地(第4级和3级),至少在旅行者心中促进有什么选择是明智的,如果它们被感染了什么选择beplay银行卡旅行时。有关测试和隔离的规则很复杂,并且随地处可见。虽然没有旅行顾问希望吓a客户不旅行,但明智的做法至少建议考虑到需要隔离的可能性。至少每个旅行者到4或3级国家都应检查其健康保险在路上的疾病。
These are significant burdens on what once was a positive travel advisory role, but it is the reality that advisors must face in the current situation. Rather than having toreactto a change in circumstances, every advisor should alert travelers as suggested here and provide notice and waiver documents to every traveler. You should also stay in regular touch with reliable sources of information that could affect your travelers on the road, especially the possibility of lockdowns or closed borders.
我发现写下来有助于我完成特定一天的任务。考虑为每个旅行者创建一个清单。列表应包括采取的动作,通知,日期等。此类列表可以帮助保持所需的持续警惕,以确保所有旅行者在当前条件下尽可能了解和受到保护。